autoría conjunta - перевод на испанский
Diclib.com
Словарь ChatGPT
Введите слово или словосочетание на любом языке 👆
Язык:

Перевод и анализ слов искусственным интеллектом ChatGPT

На этой странице Вы можете получить подробный анализ слова или словосочетания, произведенный с помощью лучшей на сегодняшний день технологии искусственного интеллекта:

  • как употребляется слово
  • частота употребления
  • используется оно чаще в устной или письменной речи
  • варианты перевода слова
  • примеры употребления (несколько фраз с переводом)
  • этимология

autoría conjunta - перевод на испанский

Autoría de las obras juaninas; Autoria de los escritos joanicos; Autoria de las obras juaninas; Autoría de los escritos joanicos; Autoria de los escritos joánicos
  • Juan el Evangelista, [[Evangelios de Rábula]].

autoría      
= authoring, authorship, authoritativeness, byline.
Ex: This article presents a detailed discussion of the use of Hypermedia for authoring, organisation and presentation of information.
Ex: Notes may relate to any of the previous elements of the description, i.e. title, authorship, edition, editorship, publisher area, physical description area or series area.
Ex: Abstractors recognized as authorities in the field also increase the authoritativeness of abstracts.
Ex: Despite the byline, the list is actually a project of the reference department of the Columbia University Libraries.
----
* atribuir autoría = assign + intellectual responsibility.
* autoría conjunta = collaborative writing.
* autoría en colaboración = collaborative writing.
* autoría fantasma = ghost authorship.
* autoría honoraria = honorary authorship, gift authorship, guest authorship.
* autoría personal = personal authorship.
* coautoría = co-authorship [coauthorship].
* dar autoría = lend + authoritativeness.
autoría conjunta      
(n.) = collaborative writing
Ex: This paper suggests that forced consensus in collaborative writing is a bad influence on imaginative scholars.
conjunto2      
2 = collaborative, joint, pooled, combined.
Ex: This is a truly collaborative effort involving the Council on Library Resources (CLR) as the management and funding agency and 12 participants from the research library community.
Ex: Library schools must build bridges such as joint programmes and joint professorships that link them with their parent academic institution.
Ex: A group of 64 libraries realised substantial cost reductions by joining in a pooled fund to self-insure for unemployment compensation.
Ex: The joint code was the result of the combined efforts of the Library Association (UK) and the American Library Association.
----
* autoría conjunta = collaborative writing.
* código conjunto = joint code.
* coeficiente de referencia conjunta = cocitation strength.
* de forma conjunta con = in partnership with.
* de manera conjunta con = in partnership with.
* de modo conjunto con = in partnership with.
* diseñado en conjunto = co-designed.
* en conjunto = altogether, on balance, bulk, all in all, overall, overall.
* en su conjunto = overall, together, collective, put together.
* formar en su conjunto = weave + to form.
* funcionamiento conjunto = interworking.
* gráfica de referencias conjuntas = cocitation graph.
* ofrecer una visión de conjunto = provide + a picture, provide + overview.
* presentación conjunta = packaging.
* publicidad conjunta = joint publicity.
* todo en su conjunto = whole affair, the.
* trabajo conjunto = interworking.
* umbral de referencia conjunta = cocitation threshold.
* ver las cosas en su conjunto = see + things as a whole.
* visión de conjunto = overview, sweep.

Определение

obligación mancomunada
term. comp.
Derecho. Aquella cuyo cumplimiento es exigible a dos o más deudores, a cada uno en su parte corres pondiente.

Википедия

Autoría de los escritos joánicos

Los escritos joánicos son el Evangelio de Juan, la Primera Epístola de Juan, la Segunda Epístola de Juan, la Tercera Epístola de Juan y el Apocalipsis (también llamado Apocalipsis de Juan). Todas ellas comparten ciertas similitudes en el trasfondo teológico, pero también hay diferencias que originan el debate de hoy en día.

Tradicionalmente, estos libros del Nuevo Testamento se han atribuido a Juan el Apóstol, de quien se asume que es el mismo que Juan el Evangelista; sin embargo, especialmente desde que hay una crítica fuerte, la cuestión sobre la autoría de los escritos joánicos ha sido disputada. Anteriormente, la cuestión de la autoría de los cinco libros era apenas tocada. Sin embargo el decreto del Concilio del año 382, diferencia el Evangelio, la primera epístola y el libro del Apocalipsis, que son atribuidos a Juan el Apóstol, mientras que la segunda y tercera epístolas se atribuyen a "Juan el Presbítero".

Hoy en día, los textos siguen siendo aproximados separadamente; los puntos de vista en materia de la autoría varían desde afirmar que son del Apóstol, a afirmar que el autor es otro, llamado "Juan" por conveniencia, a teorías de autoría en grupo.